El mundo jurídico chino ha estado muy animado este último fin de semana debido a que un tribunal chino de Wuhan ha ejecutado una sentencia de California contra una pareja de ciudadanos chinos. En cierto modo, se trata de un asunto muy importante, pero en la práctica, esto no cambia nada en lo que respecta a lo que una empresa estadounidense debe incluir en sus contratos con China en cuanto al lugar donde deben resolverse las disputas.
Al menos, todavía no, y probablemente no lo será durante mucho tiempo.
Desde el inicio de este blog, hemos insistido en lo terrible que es redactar un contrato con una entidad china que exija que las disputas entre las partes se resuelvan en los Estados Unidos. Eso no ha cambiado.
Hace aproximadamente un año, en «La ejecución de sentencias estadounidenses en China», escribí sobre cómo China nunca había ejecutado una sentencia judicial de Estados Unidos.
Al menos una vez al mes, uno de nuestrosabogados especializados en litigios internacionalesrecibe una llamada o un correo electrónico de un abogado estadounidense que solicita nuestra ayuda para llevar una sentencia estadounidense (normalmente una sentencia en rebeldía) a China para su ejecución. La idea del abogado estadounidense es que lo único que tenemos que hacer es acudir a un tribunal chino y solicitarle que convierta la sentencia estadounidense en una sentencia china y, a continuación, enviar al equivalente chino de un alguacil a la empresa china y comenzar a embargar sus activos hasta que pague.
Como hemos escrito constantemente, no, no y no. VéaseLas empresas chinas pueden decir: «Demándame si quieres».
A continuación, pasé a comentar cómo los abogados litigantes internacionales de mi bufete suelen recibir encargos para investigar precisamente esta cuestión (normalmente por parte de abogados o empresas que desean demostrar a su compañía de seguros o a un tribunal que sería inútil para ellos intentar ejecutar una sentencia estadounidense en China) y extraje una amplia sección de un memorándum reciente sobre ese tema:
El artículo 282 de la Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China exige que se cumplan todas las condiciones siguientes para que una sentencia extranjera sea reconocida en China:
- La sentencia extranjera ha surtido efecto legal en la jurisdicción en la que se dictó.
- El país en el que se encuentra el tribunal decisorio tiene un tratado con China o es signatario de un tratado internacional del que China también es signataria, o existe reciprocidad entre los países.
- La sentencia extranjera no viola ningún principio básico del derecho chino, la soberanía nacional, la seguridad o el interés público social.
Aunque China es signataria de la Convención de Nueva York sobre el reconocimiento y la ejecución de laudos arbitrales extranjeros, no es signataria de ningún tratado internacional sobre el reconocimiento y la ejecución de sentencias judiciales extranjeras. No existe ningún tratado bilateral entre China y Estados Unidos sobre el reconocimiento y la ejecución de sentencias judiciales extranjeras. Tampoco existe ningún tratado bilateral entre ambos países sobre asistencia judicial civil o comercial.
Incluso las sentencias de países que tienen un tratado de ejecución con China a menudo no se ejecutan en China. Por ejemplo, China y Australia firmaron en 1988 un acuerdo sobre fomento y protección recíprocos de las inversiones que obliga a ambos países a promulgar leyes que reconozcan y ejecuten las sentencias del otro. Sin embargo, en respuesta a una solicitud presentada en 2007 por el Tribunal Popular Superior de la provincia de Guangdong para que se le dieran instrucciones sobre una solicitud de un demandante australiano para el reconocimiento y la ejecución de una sentencia de un tribunal australiano, el Tribunal Popular Supremo de China (el «SPC») rechazó la ejecución, ya que no existía ningún tratado internacional del que China fuera signataria, ni ningún tratado entre China y Australia sobre el reconocimiento y la ejecución recíprocos de sentencias judiciales, ni ninguna reciprocidad entre ambos países, por lo que la solicitud debía ser rechazada.
Dado que China no es signataria de ningún tratado internacional sobre el reconocimiento y la ejecución de sentencias judiciales extranjeras, ni existe ningún tratado entre China y Estados Unidos en materia de ejecución de sentencias, la única forma posible de que una sentencia estadounidense se ejecute en China sería que existiera reciprocidad entre ambos países,pero no es el caso.
Al considerar la cuestión de la reciprocidad, un tribunal chino analizará si existe algún precedente que indique reciprocidad. En otras palabras, el tribunal tratará de determinar si hay algún caso anterior en el que un tribunal estadounidense haya reconocido o ejecutado una decisión de un tribunal chino. Si no hay ejemplos de que un tribunal estadounidense haya ejecutado una sentencia china, es casi seguro que el tribunal chino se pronunciará en contra de la ejecución de la sentencia estadounidense, ya que no se habrá cumplido el requisito de reciprocidad.
En 1994, el Tribunal Popular Intermedio de Dalian examinó la solicitud de una parte japonesa para que se reconociera y ejecutara una sentencia japonesa y dos resoluciones. La solicitud fue finalmente remitida al Tribunal Popular Supremo para que emitiera una orientación, y este sostuvo que, dado que no existía ningún tratado multilateral o bilateral que regulase estas cuestiones entre China y Japón y que ambos países no habían establecido la reciprocidad, la sentencia japonesa no sería reconocida ni ejecutada por un tribunal chino. Este caso confirma que China exige la reciprocidad fáctica, y no la reciprocidad presunta.
¿Existen ejemplos de tribunales estadounidenses que hayan ejecutado sentencias chinas? El 12 de agosto de 2009, el Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Central de California dictó unasentencia en la que se ejecutabauna sentencia china por valor de 6,5 millones de dólares contra una empresa estadounidense demandada, en virtud de la versión californiana de la Ley Uniforme de Reconocimiento de Sentencias Monetarias Extranjeras, y en 2011, el Tribunal de Apelación del Noveno Circuito confirmó la decisión del tribunal de distrito. Los demandantes en ese caso eran Hubei Gezhouba Sanlian Industrial Co. Ltd. y Hubei Pinghu Cruise Co. Ltd., dos empresas de la República Popular China con sede en la provincia de Hubei. Los demandantes ganaron una sentencia contra Robinson Helicopter Company Inc., una empresa de California, en el Tribunal Popular Superior de la provincia de Hubei. El Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Central de California sostuvo que la sentencia de la República Popular China era definitiva, concluyente y ejecutable en virtud de las leyes de la República Popular China y que, por lo tanto, los demandantes tenían derecho a que se dictara una sentencia nacional por el importe de la sentencia de la República Popular China.
Esta fue la primera vez que un tribunal estadounidense reconoció y ejecutó una sentencia de la República Popular China, pero eso no significa necesariamente que un tribunal chino vaya a invocar automáticamente el principio de reciprocidad y reconocer y ejecutar una sentencia de un tribunal estadounidense. En primer lugar, el tribunal que ejecutó la sentencia en ese caso se encuentra en California (aunque era un tribunal federal), y las leyes suelen diferir de un estado a otro en los Estados Unidos, por lo que no es seguro que un tribunal chino considere que los Estados Unidos, como país, han establecido una relación recíproca con China. En segundo lugar, dado que el tribunal de ejecución era un tribunal federal, tampoco está claro si un tribunal chino considerará que la sentencia de un tribunal estatal es ejecutable en China. En tercer lugar, el tribunal de ejecución no es el Tribunal Supremo de los Estados Unidos, por lo que es posible que un tribunal chino no lo considere como una reciprocidad al más alto nivel judicial entre los dos países. Por último, ese caso involucraba a un demandado estadounidense que había argumentado previamente que solo China tenía jurisdicción sobre el caso, por lo que difícilmente podría considerarse injusto que un tribunal estadounidense dictaminara la ejecución de la sentencia china.
Los tribunales chinos suelen estar más dispuestos a reconocer y ejecutar sentencias de divorcio extranjeras que afectan a ciudadanos chinos, de modo que estos no tengan que iniciar un procedimiento de divorcio por separado. Sin embargo, dado que no se trata de un caso de divorcio, es casi seguro que no sea relevante.
No hemos podido encontrar ni un solo caso en el que un tribunal chino haya ejecutado una sentencia estadounidense de no divorcio.
Este memorándum no aborda la posibilidad de demandar directamente a la empresa china en China, y hay ocasiones en las que hacerlo tiene sentido.
En conclusión, es casi seguro que una sentencia judicial estadounidense contra ______________ no será reconocida ni ejecutada en China. A menos que ___________ tenga activos en los Estados Unidos o en algún otro país que no sea China y que ejecute las sentencias estadounidenses, es probable que una sentencia estadounidense no sea ejecutable contra esta empresa de ninguna manera.
Ahora voy a analizar el caso Wuhan (Liu Li contra Tao Li y Tong Wu) y explicar por qué no ha cambiado la ecuación de riesgo en cuanto a la exigibilidad, de modo que no debería afectar en modo alguno a la forma en que se redactan los contratos con empresas chinas.
Este caso de Wuhan se presentó ante el Tribunal Popular Intermedio de la ciudad de Wuhan. El caso surgió a raíz de una disputa comercial en la que el demandante (un ciudadano chino) pagó 125 000 dólares estadounidenses a dos demandados, también ciudadanos chinos, a cambio de acciones de una empresa de California y no obtuvo nada a cambio, ni siquiera una llamada telefónica. El demandante demandó entonces a los demandados por fraude ante el Tribunal Superior de Los Ángeles. Se notificó a los demandados la demanda y la citación en este caso, pero la ignoraron y el tribunal de Los Ángeles dictó una sentencia en rebeldía a favor del demandante.
En otras palabras, se trataba de una disputa entre ciudadanos chinos de ambos bandos y la disputa implicaba una venta de acciones en Estados Unidos. El hecho de que implicara una venta de acciones en Estados Unidos significa que era totalmente apropiado que un tribunal estadounidense tomara una decisión sobre el caso, y el hecho de que la disputa fuera íntegramente entre ciudadanos chinos da a un tribunal chino todos los incentivos para ejecutar la sentencia. El hecho adicional de que los demandados parezcan ser «malos actores» es una razón más para esperar que se ejecute la sentencia.
A continuación, el demandante llevó esa sentencia en rebeldía al tribunal de Wuhan para que se ejecutara allí. El tribunal de Wuhan dictaminó que tenía jurisdicción porque los demandados vivían y tenían activos allí. El tribunal dictaminó que los demandados habían sido notificados de la acción judicial de Los Ángeles y también sostuvo que la sentencia de Los Ángeles no violaba ningún principio básico del derecho chino, la soberanía nacional, la seguridad o el interés público social.
Lo más importante es que el tribunal determinó que existía reciprocidad entre China y Estados Unidos (¿California?) y también sostuvo que no debía considerar los méritos de la sentencia del tribunal de Los Ángeles, más allá de determinar que no violaba ningún principio básico de China. El tribunal determinó la reciprocidad basándose en el caso Robinson Helicopter que he comentado anteriormente.
Todo esto suena bien, ¿verdad? Pero por las siguientes razones, considero que esto cambia poco.
1. Se trata solo de un caso y procede de un tribunal intermedio de Wuhan. ¿Está dispuesto a arriesgar un contrato de 30 millones de dólares sometiéndolo a la jurisdicción de los tribunales estadounidenses basándose en este único caso de Wuhan?
2. ¿ Esta decisión dependía de la reciprocidad con California, en contraposición a los Estados Unidos en su conjunto? Si usted es una empresa de Texas, ¿estaría dispuesto a arriesgar un contrato de 30 millones de dólares sometiéndolo a la jurisdicción de los tribunales de Texas?
3. El caso subyacente se refería a una disputa entre dos grupos de ciudadanos chinos. El caso solo tiene sentido si los demandados tienen propiedades en Wuhan. Por lo tanto, el tribunal de Wuhan considera que se trata de una disputa entre dos ciudadanos chinos que debe resolverse adecuadamente en China. Siempre existe la posibilidad de que un tribunal chino ejecute un laudo arbitral o una sentencia extranjera cuando las partes son chinas. No está nada claro que este caso pueda o vaya a extenderse para ejecutar una sentencia en una disputa entre una parte extranjera y un ciudadano chino, y la parte china comparece en China y se opone firmemente a la ejecución.
4. El acto ilícito objeto de la demanda subyacente tuvo lugar en los Estados Unidos. Es normal que la jurisdicción corresponda al lugar donde se produce el acto ilícito. Por lo tanto, este caso es perfectamente normal. ¿Por qué se demandaría a alguien en China por una infracción relacionada con una transacción bursátil que tiene lugar en los Estados Unidos? Es solo una extraña casualidad que el vendedor/demandado también tuviera presencia y activos en China. De hecho, es probable que toda la transacción fuera ilegal según la legislación china, ya que los ciudadanos chinos deben contar con la aprobación del Gobierno antes de invertir en el extranjero y es dudoso que estos demandados tuvieran dicha aprobación. Es probable que esta posible ilegalidad también influyera en la decisión del tribunal de Wuhan.
5. El tribunal de Wuhan determinó la reciprocidad basándose en el caso Robinson Helicopter, en el que un tribunal federal de California ejecutó una sentencia de un tribunal de la provincia de Hubei. Wuhan se encuentra en la provincia de Hubei y la sentencia que ejecutó aquí procedía de California. ¿Habría dictado el tribunal de Wuhan la misma sentencia si Robinson Helicopter hubiera ejecutado una sentencia de Pekín? ¿Habría dictado el tribunal de Wuhan la misma sentencia si Robinson Helicopter hubiera sido una decisión de Kansas? No hay forma de saberlo. ¿Habría fallado de la misma manera un tribunal chino fuera de Hubei? No hay forma de saberlo.
6. Incluso si se superan los diversos obstáculos mencionados anteriormente, existe un último obstáculo que, en esencia, neutraliza la capacidad de demandar a una empresa china en los Estados Unidos y luego utilizar esa sentencia para cobrar en China: la notificación del proceso. La Autoridad Central de China y sus tribunales han estado retrasando tanto en los últimos años la notificación de actos procesales de La Haya que los abogados que se dedican a ello (y uno de los abogados chinos de mi bufete lo hace constantemente) han estado debatiendo entre ellos si es siquiera posible. Parece que China está tardando años en efectuar la notificación judicial de La Haya a los demandados chinos en casos estadounidenses y es muy posible que ya no esté efectuando dicha notificación en absoluto. Sin una notificación adecuada (o, en el mejor de los casos, con una notificación que tarda entre dos y tres años), ¿qué valor tiene demandar a una empresa china en Estados Unidos?
Este caso de Wuhan surgió de una situación muy inusual y única. Cuando nuestros abogados chinos insisten en contratos centrados en China, nos centramos exclusivamente en actividades comerciales que se desarrollan total o principalmente en China. Tomemos como ejemplo este mismo pleito. ¿Qué pasaría si las acciones fueran acciones de una entidad china y la transferencia se fuera a realizar en China? ¿Tendría sentido presentar esa demanda en Los Ángeles? Y si se presentara en Los Ángeles, ¿sería probable que un tribunal chino ejecutara la sentencia resultante? Lo mismo ocurre con el incumplimiento de la entrega de productos fabricados en China. Lo mismo ocurre con las violaciones de los acuerdos de propiedad intelectual o con las violaciones de los acuerdos de distribución y con las violaciones de los acuerdos de empresas conjuntas, etcétera, etcétera. Si va a celebrar un contrato con una empresa china y algunos o todos los bienes y servicios cubiertos por el contrato se van a fabricar o prestar en China, su situación será muy diferente de la situación fáctica que dio lugar a este caso de Wuhan.
¿Cuál es la mejor manera de resolver una disputa en China? Incluso si viviéramos en un mundo fantástico en el que la notificación de un proceso judicial en una disputa estadounidense pudiera realizarse de forma rápida y sencilla (o incluso en absoluto) contra un demandado chino y los tribunales chinos ejecutaran rápidamente las indemnizaciones monetarias dictadas por los tribunales estadounidenses, hay que tener en cuenta el coste y los gastos de un juicio en Estados Unidos. Considere el problema de las pruebas y las evidencias si su contrato se refiere principalmente o en su totalidad a China. Considere todas estas cuestiones y luego pregúntese si redactar su contrato para exigir un litigio en un tribunal estadounidense y luego la ejecución de cualquier sentencia eventual en un tribunal chino tendría sentido para usted en un contrato concreto, o incluso en cualquier caso. ¿En qué circunstancias sería una buena estrategia contractual tener que acudir a dos tribunales?
En el caso de que se haya producido un delito civil en los Estados Unidos, la situación es más compleja. El producto se fabricó en China, pero el daño se produjo en los Estados Unidos. En ese contexto, una demanda judicial en los Estados Unidos tiene sentido desde el punto de vista legal. Sin embargo, la pregunta es entonces si Estados Unidos es el mejor lugar para presentar la demanda. ¿Es probable que una indemnización por responsabilidad civil por productos defectuosos al estilo estadounidense se ejecute en China contra un demandado renuente? Estas son cuestiones importantes y mucho más específicas de cada situación que la cuestión de qué incluir en el contrato. Por lo tanto, en este sentido, el caso de Wuhan hace que sea más difícil determinar la forma adecuada de proceder en China para ciertos tipos de disputas legales.
Pero eso no debería cambiar sus contratos comerciales en lo que respecta a asuntos que se desarrollarán mayoritariamente o exclusivamente en China. China no es una colonia de Estados Unidos ni de ningún otro país. Ya no estamos a principios del siglo XX, cuando China estaba dividida en esferas de influencia extranjera y se aplicaba la legislación extranjera contra el pueblo chino. China es un país moderno con un sistema jurídico cada vez más desarrollado. China no es lo que era en la década de 1980, cuando prácticamente no existía un sistema jurídico que pudiera utilizarse para resolver controversias. Los chinos lo saben y sus tribunales lo creen fervientemente, y se sienten ofendidos por las partes extranjeras que insisten en aplicar leyes extranjeras y resoluciones de disputas extranjeras a asuntos que se llevan a cabo al 100 % en China. Por esta razón, es casi seguro que nunca se dará el caso de que los tribunales chinos ejecuten sentencias extranjeras por lo que es realmente una disputa comercial centrada en China. Por ejemplo, si usted celebra un acuerdo de empresa conjunta con una empresa china y cree que puede resolver sus disputas internas en Estados Unidos y hacer que un tribunal chino ejecute esa resolución, es casi seguro que se equivocará. Si las empresas extranjeras van a hacer negocios en China, deben estar preparadas para aceptar que sus disputas se resuelvan en China.
En este momento, sería un error redactar un contrato con una empresa china que incluya una cláusula de jurisdicción que exija que las disputas se resuelvan en los tribunales estadounidenses. A menos que exista certeza de que se aplicará en China, o que su contraparte china realmente tenga activos en los Estados Unidos (véaseDemandar a empresas y ciudadanos chinos en los Estados Unidos y Canadá), le convendría redactar sus contratos con empresas chinas de manera que las disputas se resuelvan en un tribunal chino o, en algunos casos, ante un organismo arbitral calificado en China. Véase ¿Su contrato con China no tiene valor?
Sin embargo, si ya tiene un contrato que establece la jurisdicción de los tribunales estadounidenses, sería totalmente lógico que considerara la posibilidad de litigar en un tribunal estadounidense e intentar efectuar la notificación judicial de La Haya a los demandados chinos. Y luego, si logra efectuar la notificación de La Haya y obtener una sentencia de un tribunal estadounidense, lleva esa sentencia a un tribunal chino para que se ejecute y tal vez incluso haga lo mismo si obtiene la sentencia del tribunal estadounidense sin haber efectuado la notificación de La Haya.
¿Pero basarse en esta única decisión para futuros contratos entre Estados Unidos y China? No, eso no sería inteligente.






