如何避免在使用互联网和人工智能进行法律研究时出现问题

许多年前,一家公司(及其律师)慌忙给我打电话。他们刚刚得知,他们购买并运往中国的 500 万美元设备将不能计入中国政府要求他们运往中国的 500 万美元最低资本要求。他们在网上看到,设备成本可以计入公司的最低资本要求,但他们从来没有想到,只有在以下情况下才会出现这种情况 事先获得他们从未获得过中国政府的批准。中国政府现在要求他们支付 500 万美元现金,而他们根本没有足够的资金来支付。

没有人能为他们做什么。

互联网和人工智能法律并不总是可靠的

我经常使用互联网和人工智能进行法律研究和其他工作。我是人工智能的狂热用户,每月订阅 Chat GPT-4,几乎每天都与 Claude.ai、Bard 和 Bing Chat 一起使用。

尽管我经常使用,但我仍然持怀疑态度。原因如下。

本博客上的信息可能不适合您的特殊情况

我们不断强调,不要将本博客视为专业建议的替代品。我们的免责声明如下本网站旨在提供一般信息。本网站的目的在于交流,而非提供法律服务。本网站上的信息不构成或包含正式的法律建议或法律服务招标。

不过,我还是经常听到有人根据我们的博客采取行动。例如,有人曾在微信上提到关于中国个人所得税的讨论,并将我们从未提出过且与事实不符的说法归咎于我们。

一位读者曾经来信询问,他的经营状况是否会导致中国政府认为他在中国做生意。我回答说,我无法回答他的问题:

我需要了解更多的信息,才能知道您的建议是否合法,然后我们可能需要与中国当地政府当局进行确认,也许还需要请中国会计师来处理一些相关的税务问题。无论如何,我都不能向非我们客户的任何人提供具体和直接的建议;我们必须首先进行冲突核查,才能这样做。试想一下,如果在最粗略的事实基础上,我告诉你你所做的一切都没问题,然后你却因为实际情况并非如此而锒铛入狱。例如,请参阅《在没有外商独资企业的情况下在中国开展业务:被告请起立》(Doing Business in China Without a WFOE: Will the Defendant Please Rise)。或者试想一下,如果我们的一位客户即将利用我的律师事务所起诉你,而现在我们发现自己在同一场诉讼中代表双方。

这让我想起有人给我发了一封邮件,说有人在微信上声称本博客说外国人需要向中国政府提交一些奇怪的表格,而我们绝对没有说过这样的话,我们甚至不知道有这样的事情。

我对这个人说了下面这番话(实际上,这也是我现在的电子邮件回复模板之一!):

永远不要根据在网上读到的内容做出法律决定。下面的例子就是一个很好的理由。

我在西班牙生活了将近一年(一边工作,一边结识我所在律师事务所的西班牙律师)。在去西班牙之前,我阅读了所有关于西班牙签证的资料,但我知道我对西班牙签证的了解还不够,无法独立完成签证申请。我与一位西班牙移民律师合作,在大约三个小时的时间里,她让我清楚知道了我需要做什么,我照做了,并且成功了。

我在互联网上看到的关于西班牙签证的信息有 90% 是准确的,但也有 10% 是错误的,或者最近发生了变化,或者不适用于我的具体情况。如果我只是按照网上所学的去做,我几乎肯定会触犯西班牙法律,很可能在 90 天内就会被赶出西班牙。

尽管我在办理西班牙签证的过程中学到了很多东西,但几年后,当我公司的另一位美国律师去西班牙时,他也去找了这位西班牙移民律师。我从来没有费心去问他,我跟他说了什么对他和他的妻子没有意义,因为我并不关心,主要是因为我没有成为西班牙移民法专家的目标,但今天坐在这里,我可以猜测,可能是事情发生了变化,也可能是他的妻子来自拉丁美洲国家,而西班牙对拉丁美洲人的签证规定往往不同于美国人。也可能是因为他们在西班牙的计划与我和我妻子的计划不同。也有可能完全是其他原因(甚至是几种原因的组合)。

法律是动态的,也是地方性的,在翻译中可能会出现偏差

我经常发现自己对客户说,我有 90% 的把握我们会告诉他们在中国以 X 方式做某事,但我们需要先做调查,以确定实际情况是否如此。我们之所以需要通过调查来确认,是因为以下几点:

1.法律通常是本地化的:国家内部的法律可能也确实存在地区差异。举个明显的例子,即使在同一个国家,不同城市的就业法也经常不同。纽约的就业法与塔尔萨的就业法不同,上海的就业法与青岛的就业法不同,蒙特雷的就业法与蒂华纳的就业法不同,马德里的就业法与巴塞罗那的就业法不同。

2.成文法与实际执行:书面法律往往与实际执行的法律不同。这一点在新兴市场国家尤为明显。我们的律师经常与当地政府进行交叉核对,以确保我们走在正确的轨道上。我经常告诉我们的客户,中国对橡皮鸭技术的知识产权保护与对高端半导体技术的知识产权保护有很大的不同,因此,保护其中一种技术所应做的法律工作可能与保护另一种技术所应做的法律工作大相径庭。

3.语言障碍:中国法律使用中文。墨西哥法律使用西班牙语。越南法律使用越南语。在线翻译从误导到合格不等。完全依赖在线翻译风险极大。参见中国法律的英文翻译。不要给我们打电话

几周前,我与一家希望将其生产从中国转移到墨西哥的公司交谈,我说,在这样做的时候,他们需要确保他的公司在墨西哥生产的任何产品都将被视为墨西哥制造,以符合美国海关的关税目的。他们向我保证这不会有问题,因为他们产品重量的 70% 以上都是墨西哥零部件。尽管他们 "在网上读到",但并没有 70% 的规定,因此我帮他们联系了我们的一位国际贸易律师,以确保他们在墨西哥制造的任何产品都不会被征收中国关税,如果不可能,他们至少要了解他们的关税成本到底是多少。

人工智能并非无懈可击

人工智能对初步法律调查很有用。不过,它们也有局限性。

几个月前,我正在做一个演讲,在演讲前一个多小时,我意识到最好能了解一下涉及某个中国法律问题的美国判例法。我询问了我使用的各种人工智能程序,其中两个给出了我认为不错的答案。但我很警惕,于是我要求这两个程序给我提供支持它们所支持的主张的案例。他们给我的每一个案例都是完全虚构的。

负责任地使用在线资源指南

互联网和人工智能可以为您提供有价值的见解,但它们也伴随着固有的风险,尤其是在为您的企业寻求法律指导时。以下是一些安全浏览这些资源的建议:

1.始终质疑在线法律信息:避免将其视为定论。

2.仔细检查法律:在做出决定之前,确保您掌握了最新、最准确的法律信息。这往往比人们意识到的要困难得多,有时甚至无法在互联网上做到这一点。

3.确保与您的具体情况相关:确认你认为与你的具体情况相关的法律或准则确实与你的具体情况相关。举个常见的例子,至少有 40% 的公司与我们联系,希望我们起草一份无固定期限协议来保护他们的知识产权。

4.相信自己的判断力:如果网上的东西看起来太简单或不合理,你很可能是对的。

5.权衡风险:对于小纠纷,比如对违章停车罚单提出异议,使用在线咨询可能没有问题。但对于较大的财务决策,您一定要咨询专业人士。仅凭网上信息就花大钱是不明智的。

总结

切勿将您的商业或法律决策完全建立在互联网资源的基础上。虽然这些资源可以让你对问题有初步的了解(就像我在西班牙签证研究中发现的那样),但其范围应该是有限的。互联网和人工智能可以为您节省时间和金钱,但用它们代替专家法律顾问会带来严重但可预防的风险。