非法转运可使你致富:满足虚假索赔法的要求
根据《虚假索赔法》举报他人非法转运可以让你发财。 美国对一大批中国产品征收关税,增加了这些产品销往美国的成本。为了避免这些关税,许多公司将其中国制造的产品运到中国以外的国家,然后将这些产品运到美国,声称这些产品是在中国以外的国家制造的。这被称为转运,是非法的。
Adams Lee在为美国和外国公司、贸易协会和外国政府提供复杂的国际贸易和行政监管事务的战略咨询和法律指导方面有二十多年的经验。他为各行各业的公司提供国际贸易救济和贸易政策问题方面的咨询。
亚当斯为 Harris Sliwoski 的国际贸易业务带来了丰富的知识。他善于快速评估战略选择,并根据相关政策和判例法制定最佳的综合法律方法。除了取得重大的 DOC 和 ITC 结果以提高客户的竞争地位外,Adams 还帮助客户理解复杂的贸易问题,使他们能够做出明智的商业决策。
根据《虚假索赔法》举报他人非法转运可以让你发财。 美国对一大批中国产品征收关税,增加了这些产品销往美国的成本。为了避免这些关税,许多公司将其中国制造的产品运到中国以外的国家,然后将这些产品运到美国,声称这些产品是在中国以外的国家制造的。这被称为转运,是非法的。
拜登政府执政6个月以来,国际贸易基本上没有成为头条新闻。迄今为止,拜登总统的贸易政策更多是由他没有做的事情(取消特朗普总统征收的任何关税)而不是他所做的事情所决定的。虽然拜登的少数贸易政策在风格上反映了
The United States and China are scheduled to have a grand signing ceremony on January 15 for the “Phase One” deal that is supposed to solve the U.S.-China trade war. Though more than 200 guests have been invited to attend the ceremony, no one knows exactly what they will be signing because the text of
The seemingly endless U.S.-China trade war keeps slogging along. The Office of the U.S. Trade Representative (USTR) has already imposed 25% tariffs on $250 billion of Chinese imports on three previous lists (List 1 = $34 billion starting from July 2018, List 2 = $16 billion from August 2018, List 3 = $200 billion from
1. The New Tariffs The Office of the U.S. Trade Representative (USTR) formally published a notice in the Federal Register (this means it is official) confirming President Trump’s by now famous weekend tweet: U.S. imports of Chinese products, valued at $200 billion, that have been subject to 10 percent tariff since September 24, 2018, will now be subject to
Like so many other U.S. industries, the U.S. vaping industry is now in the crosshairs of a 25% tariff on products imported from China. The first two waves of proposed tariffs against China covered about $50 billion worth of Chinese products, but did not include vaping products. After China retaliated and proposed its own equivalent
President Trump last week announced that the U.S. will impose 25% tariffs on about $50 billion worth of Chinese imports, to punish China for its “systematic theft” of U.S. intellectual property and/or to reduce America’s trade deficit with China. China fired back by announcing it would impose 25% tariffs on about $50 billion worth of
特朗普总统有他的贸易战,但它不仅仅是针对中国。这场贸易战是美国对世界。特朗普总统根据美国国家安全法第232节宣布对进口钢铁征收25%的关税,对进口铝征收10%的关税。因为第232节不是一个贸易