假冒中国律师事务所

假冒中国律所才是真货

Since 2006, we have been writing about fake China law firms. See China Where Even The “Law Firms” Are Fake. In that post we talked about fake Chinese lawyers taking money from American companies for trademark registrations: There are those who take money to file trademarks in China and then simply run away. A new client

中国律师

假冒中国律师事务所诈骗案

Way back in 2006, I wrote about fake China law firms in China: Where Even The “Law Firms” Are Fake. In that post I talked about fake Chinese lawyers taking money from foreign companies for trademark registrations: There are those who take money to file trademarks in China and then simply run away. A new

中国顾问

中国顾问或无所不知的中国专家

China’s recently stepped up efforts to root out unregistered foreign businesses in China has caused a rash of China consultants to retain the China lawyers at my law firm. From our work in forming China WFOEs (wholly foreign owned entities) for these consultants, we have discovered that many China consultants are falling dangerously short in

中国合同印章

中国合同签署手续

China Contract Formalities Contracts with Chinese companies often generate a unique set of legal and procedural intricacies. China’s legal landscape differs significantly from that of American, European, or Australian jurisdictions, primarily due to its distinct regulatory frameworks and business culture. These differences require a China-centric approach to both the drafting of China contracts and to

中国-就业-法律

如何对待怀孕或哺乳期员工(中国)

Most of our clients know little about China employment law, but most know well that China has high expectations on how China employers must treat pregnant and nursing employees. Our clients know this because they all seem to know of a foreign company that had to pay a lot of money for not knowing this.

china law blog

中国外商独资企业设立及最低注册资本要求

China has liberalized its minimum capital requirements for WFOEa and the amounts required have been reduced in many Chinese cities. But even if the Chinese government is going to let you get away with very little registered capital, you may want to pay more. You should think about the registered capital you should be paying

终身雇佣制

中国录用通知书

在中国,录用通知书是雇主向雇员出具的书面文件,表明雇主有意与雇员建立劳动关系。这类通知书通常会提出雇员的职位名称、工作地点、薪资待遇以及雇佣安排的期限。尽管录用通知书在中国相对普遍使用,

中国就业律师北京

中国实行每周四十小时工作制:除非另有规定

中国劳动法规定每周工作44小时,但其实施细则规定每周工作40小时,且多数城市执行40小时工作制,同时承认该工作制对特定员工可能不具可行性。因此允许对"高级管理人员"实行"弹性"工作时间制度作为例外。

行之有效的中国合同

行之有效的中国合同

中国合同三大基本原则为确保合同在中国具有可执行性,必须遵循以下三项基本原则:管辖权:必须明确指定中国境内法院作为法律纠纷解决机构。准据法:确保合同适用中国法律。语言:使用普通话作为官方语言。

美国财政部外国资产控制办公室制裁

中国贸易与美国财政部外国资产控制办公室制裁

美国财政部外国资产控制办公室(OFAC)负责执行美国的经济和贸易制裁。该办公室实施的制裁通常禁止所有美国个人和实体——某些情况下包括美国公司的海外子公司——与全面制裁国家(如古巴、伊朗、朝鲜、俄罗斯和叙利亚)或受制裁实体开展业务往来。

订阅我们的博客

探索有关中国、大麻、国际法、移民、争议解决及Web3的最新法律动态与深度洞见。